Difference between revisions of "My Quest"

From Yugipedia
Jump to: navigation, search
 
(30 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''"My Quest"''' (「僕クエスト」, ''" Boku Kuesuto "'') is the first Japanese ending theme to the ''[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL]]'' anime.<ref name=mi>[http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/yugioh-zexal/staff/index.html tv-tokyo.co.jp] Music information</ref>
+
[[File:MyQuest.png|275px|right]]
 +
"'''My Quest'''" ({{Ruby|僕|ぼく}}クエスト, ''Boku Kuesuto'') is the first Japanese ending theme of the ''[[Yu-Gi-Oh! ZEXAL]]'' anime, performed by '''''Golden Bomber'''''. It debuted on April 11, 2011, and aired during episodes [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 001|1]] to [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 025|25]]. It was replaced in [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 026|episode 26]] by ''[[Longing Freesia]]''.
  
It is performed by Golden Bomber. The recording industry is Euclid Agency/Marvelous Entertainment. The lyrics and music are by Kiryuuin Shou. It's arranged by Kiryuuin Shou and tatsuo (everset).<ref name=mi />
+
==Changes==
 +
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 017|Episode 17]] - The first shot of [[Tori Meadows]] is altered to show her wearing a [[Wikipedia:Kimono|kimono]].
 +
* [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 021|Episode 21]] - The first shot of [[Tori Meadows]] is altered to show her wearing a [[Wikipedia:Dress|dress]].
  
In [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 017|episode 17]], the ending was changed a little bit when it featured [[Tori Meadows]] wearing a [[Wikipedia:Kimono|kimono]].
+
==Recording Credits==
Also in [[Yu-Gi-Oh! ZEXAL - Episode 021|episode 21]], the ending was changed a little bit once again when it featured [[Tori Meadows]] wearing a [[Wikipedia:Dress|dress]].
+
* Performed by: Golden Bomber (ゴールデンボンバー)
 +
* Lyrics by: Shou Kiryuuin (鬼龍院 翔)
 +
* Arranged by: Shou Kiryuuin, tatsuo (everset) (鬼龍院 翔/tatsuo(everset))
 +
* Record Label: Euclid Agency/Marvelous Entertainment (ユークリッド・エージェンシー/マーベラスエンターテイメント)
  
 
==Videos==
 
==Videos==
 +
===TV Size===
 +
[[File:Yu-Gi-Oh! ZEXAL Japanese End Credits Season 1, Version 1 - My Quest by Golden Bomber-0|thumb|center|335 px]]
  
<center><youtube>k3NuCOzr1K0</youtube></center>
+
==Lyrics (TV Size)==
 +
<tabber>
 +
Kanji=
 +
<poem>
 +
今日もテストが難しい 娯楽誘惑断ち切れない
 +
帰ってテレビを見ていたい 最近アニメが面白い
  
 +
とにかくテストが難しい 国・数・英 が特にズイ
 +
理科と社会も平均点 得意なのは体育くらい
  
 +
(待ちなよ Baby!) 望まれた
 +
(それって Baby!) 解答を
 +
(ちょっと待った Baby!) 覚えるのは
 +
(オレたちゃなんだ!? Baby!) 誰の為に
  
==Characters==
+
例えばその紙に正解を書けたとして
* [[Yuma Tsukumo]]
+
1年先 10年先 変わる?
* [[Astral]]
 
* [[Tori Meadows]]
 
* [[Bronk Stone]]
 
* [[Reginald Kastle]]
 
* [[Dr. Faker]]
 
  
===Duel Monsters===
+
夢の片隅で描いた世界で
* [[Number 39: Utopia]]
+
いつか僕は大空を駆ける
* [[Black Ray Lancer]]
+
誰もこの心を咎めないよ
 +
何が正しいなんて無い!
 +
</poem>
 +
|-|
 +
Kana=
 +
<poem>
 +
きょうもテストがむずかしい ごらくゆうわくたちきれない
 +
かえってテレビをみていたい さいきんアニメがおもしろい
  
==Lyrics==
+
とにかくテストがむずかしい こくすうえいがとくにムズイ
 +
りかとしゃかいもへいきんてん とくいなのはたいいくくらい
  
====Rōmaji====
+
(まちなよ ベイベー!) のぞまれた
 +
(それって ベイベー!) かいとうを
 +
(ちょっとまった ベイベー!) おぼえるのは
 +
(オレたちゃなんだ!? ベイベー!) だれのために
  
Kyō mo tesuto ga muzukashī gorakuyūwaku tachi kirenai
+
たとえばそのかみにせいかいをかけたとして
 +
1ねんさき 10ねんさき かわる?
  
 +
ゆめのかたすみでえがいたせかいで
 +
いつかぼくはおおぞらをかける
 +
だれもこのこころをとがめないよ
 +
なにがただしいなんてない!
 +
</poem>
 +
|-|
 +
Romaji=
 +
<poem>
 +
Kyō mo tesuto ga muzukashī goraku yūwaku tachi kirenai
 
Kaette terebi wo miteitai saikin anime ga omoshiroi
 
Kaette terebi wo miteitai saikin anime ga omoshiroi
  
 
Tonikaku tesuto ga muzukashī koku sū ei ga toku ni muzui
 
Tonikaku tesuto ga muzukashī koku sū ei ga toku ni muzui
 +
Rika to shakai mo heikinten tokui na no wa taiiku kurai
  
Rika to shakai mo heikinten tokui na no wa tai'iku kurai
+
(Machi na yo beibē!) Nozomareta
 +
(Sorette beibē!) Kaitō wo
 +
(Chotto matta beibē!) Oboeru no wa
 +
(Oretacha nanda!? beibē!) Dare no tame ni
  
(Machi na yo BABY!) Nozomareta
+
Tatoeba sono kami ni seikai wo kaketa to shite
 
+
Ichi-nen saki, jū-nen saki kawaru?
(Sorette BABY!) Kaitō wo
 
 
 
(Chotto matta BABY!) Oboeru no wa
 
 
 
(Oretacha nanda!? BABY!) Dare no tame ni
 
 
 
Tatoeba so no kami ni seikai wo kaketa to shite
 
 
 
Ichinen saki, jūnen saki kawaru
 
  
 
Yume no katasumi de egaita sekai de
 
Yume no katasumi de egaita sekai de
 
 
Itsuka boku wa ōzora wo kakeru
 
Itsuka boku wa ōzora wo kakeru
 
 
Dare mo kono kokoro wo togamenai yo
 
Dare mo kono kokoro wo togamenai yo
 
 
Nani ga tadashī nante nai!
 
Nani ga tadashī nante nai!
 
+
</poem>
====Full Rōmaji====
+
|-|
 
+
English=
Kyou mo test ga muzukashii
+
<poem>
 
 
Goraku yuuwaku tachi kire nai
 
 
 
Kaette TV wo mite itai
 
 
 
Saikin anime ga omoshiroi
 
 
 
Tonikaku tesuto ga muzukashii
 
 
 
Kuni kazu. Ei ga tokuni muzui
 
 
 
Rika to shakai mo heikinten tokui
 
 
 
Nanoha taiiku kurai
 
 
 
(Machi nayo Baby !) Nozomareta
 
 
 
(Sorette Baby !) Kaitou wo
 
 
 
(Chotto matta Baby !) Oboeru no ha
 
 
 
(Ore tacha nanda ! ? Baby !) Dare no tame ni
 
 
 
Tatoeba sono kami ni
 
 
 
Seikai wo kake tatoshite
 
 
 
Ichi nen saki jyuu nen saki kawaru ?
 
 
 
Yume no katasumi de egaita sekai de
 
 
 
Itsuka boku wa oozora wo kakeru
 
 
 
Dare mo kono kokoro wo togame naiyo
 
 
 
Nani ga tadashii nante nai !
 
 
 
Yaritai koto ga boku ni hatte
 
 
 
Kibishii mirai kakugo shiteru
 
 
 
Keredo otona wa atama gonashi
 
 
 
Ichido shippai sasete hoshii
 
 
 
(Machi nayo Baby !) Jiyuu da to
 
 
 
(Sorette Baby !) Sakebu nara
 
 
 
(Chotto matta Baby !) Michi nori wa
 
 
 
(Ore tacha nanda ! ? Baby !) Araku kewashii
 
 
 
Daishou no ookisa ni
 
 
 
Hara wo kukure tanara
 
 
 
Jyuu byou saki ichi byou saki kawaru
 
 
 
Yume yo kanae nanika wo ushinao
 
 
 
Utomo ni usagi wo ou mono wa ichi usagi womo ezu
 
 
 
Tada hitotsu dake no ouza wo mezasou
 
 
 
Saishougen no nimotsu de
 
 
 
Boku no quest wa ima hamada
 
 
 
Hajime no machi sura dete inai
 
 
 
Deyo ude mochii za soto e
 
 
 
Tatoeba kono machi de bukiya wo itonan datoshite
 
 
 
Jyuu nen saki souu nen saki owareru ?
 
 
 
Ima wa tawagoto darou shikata ga nai yo Itsuno manika mikaesu nichi ga kuru
 
 
 
Hontou no teki wa koko ni hainaiyo
 
 
 
Haruka ...
 
 
 
Yume no katasumi de egaita sekai e
 
 
 
Itsuka boku wa kono ashi de kakeru
 
 
 
Yume janai michi ha tsuzuite iru
 
 
 
Iza zetsubou no kanata e
 
 
 
Iza zetsubou no kanata e
 
 
 
====English (translated)====
 
 
 
 
Today's test is hard, I can't divide myself from pleasure and temptation.
 
Today's test is hard, I can't divide myself from pleasure and temptation.
 
 
I wanna watch TV when I get home. The recent anime are fun.
 
I wanna watch TV when I get home. The recent anime are fun.
  
In any case, this test is hard. Language, Math and English are especially bad.
+
In any case, this test is hard. Geography, Math and English are especially bad.
 
 
 
I'm only average at sciences and social studies. The only thing I'm good at is P.E.
 
I'm only average at sciences and social studies. The only thing I'm good at is P.E.
  
(WAIT UP BABY!) For who's sake
+
(Wait up, BABY!) For who's sake
 
+
(That's it, BABY!) Was I remembering
(IS THAT, BABY!) Was I remembering
+
(Just hold on, BABY!) The answer
 
+
(What are we!? BABY!) They wanted.
(JUST HOLD ON BABY!) The answer
 
 
 
(WHAT ARE WE?! BABY!) They wanted.
 
  
 
Even if I write the correct answer on this paper.
 
Even if I write the correct answer on this paper.
 
 
In one year, in ten years, will anything change?
 
In one year, in ten years, will anything change?
  
The world I drew in the corner of my dreams.
+
In the world I drew in the corner of my dreams
 
 
 
One day I will race through the open sky.
 
One day I will race through the open sky.
 
 
No one can blame this heart of mine.
 
No one can blame this heart of mine.
 
 
Nothing is really correct!
 
Nothing is really correct!
 +
</poem>
 +
|-|
 +
</tabber>
  
====Full English====
+
==Lyrics (Full version)==
 +
<tabber>
 +
Kanji=
 +
<poem>
 +
きょうもテストがむずかしい ごらくゆうわくたちきれない
 +
かえってテレビをみていたい さいきんアニメがおもしろい
  
Even today, the examination was difficult, I could not resist my desire to distraction.
+
とにかくテストが難しい 国・数・英 が特にムズい
 +
理科と社会も平均点 得意なのは体育くらい
  
Once back home, I just want to watch TV, a recent anime was interesting.
+
(待ちなよBaby!) 望まれた
 +
(それってBaby!) 解答を
 +
(ちょっと待ったBaby!) 覚えるのは
 +
(オレたちゃ何だ!?Baby!) 誰の為に
  
In any case, the examination was difficult: I am the pits in geography, math, and English
+
例えばその紙に正解を書けたとして
 +
1年先 10年先 変わる?
  
Through science and sociology, sport is the only subject in which I am good.
+
夢の片隅で描いた世界でいつか僕は大空を駆ける
 +
誰もこの心を咎めないよ 何が正しいなんて無い!
  
Who am I expected to know the answer?
+
やりたい事が僕にはあって 厳しい未来覚悟してる
 +
けれど大人は頭ごなし 一度失敗させてほしい
  
If I could find the right answer, do something different?
+
(待ちなよBaby!) 自由だと
 +
(それってBaby!) 叫ぶなら
 +
(ちょっと待ったBaby!) 道のりは
 +
(オレたちゃ何だ!?Baby!) 荒く険しい
  
In a year? In 10 years?
+
代償の大きさに腹を括れたなら
 +
10秒先 1秒先 変わる
  
When will I be able to shake the sky in one aspect of the world that I painted in my dreams?
+
夢よ叶え 何かを失おうとも 二兎を追う者は一兎をも得ず
 +
ただ一つだけの玉座を目指そう 最小限の荷物で
  
Nobody can never revive that heart which is mine!
+
僕のクエストは今はまだ 初めの町すら出ていない
 +
出よう出よういざ外へ
  
There is no thinking like the right answer
+
例えばこの町で武器屋を営んだとして
 +
10年先 50年先 終われる?
  
Just because I'm sure what I want to do
+
今は戯言だろう仕方がないよ いつの間にか見返す日が来る
 +
本当の敵はココにはいないよ 遥か…
 +
夢の片隅で描いた世界へ いつか僕はこの足で駆ける
 +
夢じゃない道は続いている いざ絶望の彼方へ
 +
いざ絶望の彼方へ
 +
</poem>
 +
|-|
 +
Romaji=
 +
<poem>
 +
Kyō mo tesuto ga muzukashī goraku yūwaku tachi kirenai
 +
Kaette terebi wo miteitai saikin anime ga omoshiroi
  
I'm ready for the harsh future!
+
Tonikaku tesuto ga muzukashī koku sū ei ga toku ni muzui
 +
Rika to shakai mo heikinten tokui na no wa taiiku kurai
  
But adults are relentless, they want you to fail at least once
+
(Machi na yo beibē!) Nozomareta
 +
(Sorette beibē!) Kaitō wo
 +
(Chotto matta beibē!) Oboeru no wa
 +
(Oretacha nanda!? beibē!) Dare no tame ni
  
If I screamed "I am free!" My way become very dark.
+
Tatoeba sono kami ni seikai wo kaketa to shite
 +
Ichi-nen saki, jū-nen saki kawaru?
  
All that is to be taken into account gives me a stomach ache.
+
Yume no katasumi de egaita sekai de
 +
Itsuka boku wa ōzora wo kakeru
 +
Dare mo kono kokoro wo togamenai yo
 +
Nani ga tadashī nante nai!
  
This is he going to stop? In 10 seconds? In one second?
+
Yaritai koto ga boku ni wa atte kibishī mirai kakugo shi teru
 +
Keredo otona wa atamagonashi ichido shippai sa sete hoshī
  
Fulfill your dreams! Even if you have to give up other things
+
(Machi na yo Baby!) Jiyū da to
 +
(Sorette Baby!) sakebu nara
 +
(Chotto Matta Baby!) michinori wa
 +
(Oretacha nanda!? Baby!) araku kewashī
  
He who runs after two hares did do not catch any.
+
Daishō no ōki-sa ni hara o kukureta nara
 +
Jū-byō saki ichi-byō saki kawaru
  
But looking at least a throne, is the minimum!
+
Yume yo kanae nani ka wo ushinaou tomo nito wo ou mono wa itto wo moezu
 +
Tada hitotsu dake no gyokuza o mezasō saishōgen no nimotsu de
  
My quest continues, even after I got out of the city
+
Boku no kuesuto wa ima wa mada hajime no machi sura dete inai
 +
Deyou deyou iza soto e
  
Go out, go out, lastly go outside!
+
Tatoeba kono machi de buki-ya o itonanda to shite
 +
Jū-nen saki gojū-nen saki owareru?
  
Let's say I keep my own store of weapons
+
Ima wa zaregoto darou shikata ga nai yo itsu no ma ni ka mikaesu hi ga kuru
 +
Hontō no teki wa koko ni wa inai yo haruka…
 +
Yume no katasumi de egaita sekai e itsuka boku wa kono ashi de kakeru
 +
Yume janai michi wa tsudzuite iru iza zetsubō no kanata e
 +
Iza zetsubō no kanata e
 +
</poem>
 +
|-|
 +
</tabber>
  
Can I just give up? In 10 years? In 50 years?
+
==Character appearances==
 
+
* [[Astral]]
It's crazy, right? But never mind! One day, the day of reckoning!
+
* [[Bronk Stone]]
 
+
* [[Dr. Faker]]
The real enemy is not here, but far, far away
+
* [[Reginald Kastle|Shark]]
When will I set foot in this part of the world that I painted in my dreams?
+
* [[Tori Meadows]]
 +
* [[Yuma Tsukumo]]
  
I am the way, which is not a good dream, here we are heading towards a distant desperate
+
==Monster appearances==
 +
* [[Black Ray Lancer (anime)|Black Ray Lancer]]
 +
* [[Number 39: Utopia (anime)|Number 39: Utopia]]
  
To a distant desperate.
+
==Single==
 +
[[File:My Quest single.jpg|thumb|right|The cover of the single.]]The single containing and named after My Quest was released June 1, 2011, and contains the following tracks:
 +
* My Quest (僕クエスト ''Boku Kuesuto'')
 +
* Rafiora (''らふぃおら'')
 +
* "Tonight" is Tonight (今夜はトゥナイト ''Konnya wa Tunaito'')
 +
* Golden Bomber Introduction Medley (ゴールデンボンバー入門メドレー ''Gorudenbonbā Nyūmon Medorē'')
  
 
==References==
 
==References==
 
<references />
 
<references />
  
 +
{{Opening and ending themes}}
 
{{Yu-Gi-Oh! ZEXAL music}}
 
{{Yu-Gi-Oh! ZEXAL music}}
 +
{{Vocal Best}}
  
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
 +
[[Category:Yu-Gi-Oh! ZEXAL songs]]

Latest revision as of 02:29, 26 February 2024

MyQuest.png

"My Quest" (ぼくクエスト, Boku Kuesuto) is the first Japanese ending theme of the Yu-Gi-Oh! ZEXAL anime, performed by Golden Bomber. It debuted on April 11, 2011, and aired during episodes 1 to 25. It was replaced in episode 26 by Longing Freesia.

Changes[edit]

Recording Credits[edit]

  • Performed by: Golden Bomber (ゴールデンボンバー)
  • Lyrics by: Shou Kiryuuin (鬼龍院 翔)
  • Arranged by: Shou Kiryuuin, tatsuo (everset) (鬼龍院 翔/tatsuo(everset))
  • Record Label: Euclid Agency/Marvelous Entertainment (ユークリッド・エージェンシー/マーベラスエンターテイメント)

Videos[edit]

TV Size[edit]

Lyrics (TV Size)[edit]

今日もテストが難しい 娯楽誘惑断ち切れない
帰ってテレビを見ていたい 最近アニメが面白い

とにかくテストが難しい 国・数・英 が特にズイ
理科と社会も平均点 得意なのは体育くらい

(待ちなよ Baby!) 望まれた
(それって Baby!) 解答を
(ちょっと待った Baby!) 覚えるのは
(オレたちゃなんだ!? Baby!) 誰の為に

例えばその紙に正解を書けたとして
1年先 10年先 変わる?

夢の片隅で描いた世界で
いつか僕は大空を駆ける
誰もこの心を咎めないよ
何が正しいなんて無い!

きょうもテストがむずかしい ごらくゆうわくたちきれない
かえってテレビをみていたい さいきんアニメがおもしろい

とにかくテストがむずかしい こくすうえいがとくにムズイ
りかとしゃかいもへいきんてん とくいなのはたいいくくらい

(まちなよ ベイベー!) のぞまれた
(それって ベイベー!) かいとうを
(ちょっとまった ベイベー!) おぼえるのは
(オレたちゃなんだ!? ベイベー!) だれのために

たとえばそのかみにせいかいをかけたとして
1ねんさき 10ねんさき かわる?

ゆめのかたすみでえがいたせかいで
いつかぼくはおおぞらをかける
だれもこのこころをとがめないよ
なにがただしいなんてない!

Kyō mo tesuto ga muzukashī goraku yūwaku tachi kirenai
Kaette terebi wo miteitai saikin anime ga omoshiroi

Tonikaku tesuto ga muzukashī koku sū ei ga toku ni muzui
Rika to shakai mo heikinten tokui na no wa taiiku kurai

(Machi na yo beibē!) Nozomareta
(Sorette beibē!) Kaitō wo
(Chotto matta beibē!) Oboeru no wa
(Oretacha nanda!? beibē!) Dare no tame ni

Tatoeba sono kami ni seikai wo kaketa to shite
Ichi-nen saki, jū-nen saki kawaru?

Yume no katasumi de egaita sekai de
Itsuka boku wa ōzora wo kakeru
Dare mo kono kokoro wo togamenai yo
Nani ga tadashī nante nai!

Today's test is hard, I can't divide myself from pleasure and temptation.
I wanna watch TV when I get home. The recent anime are fun.

In any case, this test is hard. Geography, Math and English are especially bad.
I'm only average at sciences and social studies. The only thing I'm good at is P.E.

(Wait up, BABY!) For who's sake
(That's it, BABY!) Was I remembering
(Just hold on, BABY!) The answer
(What are we!? BABY!) They wanted.

Even if I write the correct answer on this paper.
In one year, in ten years, will anything change?

In the world I drew in the corner of my dreams
One day I will race through the open sky.
No one can blame this heart of mine.
Nothing is really correct!

Lyrics (Full version)[edit]

きょうもテストがむずかしい ごらくゆうわくたちきれない
かえってテレビをみていたい さいきんアニメがおもしろい

とにかくテストが難しい 国・数・英 が特にムズい
理科と社会も平均点 得意なのは体育くらい

(待ちなよBaby!) 望まれた
(それってBaby!) 解答を
(ちょっと待ったBaby!) 覚えるのは
(オレたちゃ何だ!?Baby!) 誰の為に

例えばその紙に正解を書けたとして
1年先 10年先 変わる?

夢の片隅で描いた世界でいつか僕は大空を駆ける
誰もこの心を咎めないよ 何が正しいなんて無い!

やりたい事が僕にはあって 厳しい未来覚悟してる
けれど大人は頭ごなし 一度失敗させてほしい

(待ちなよBaby!) 自由だと
(それってBaby!) 叫ぶなら
(ちょっと待ったBaby!) 道のりは
(オレたちゃ何だ!?Baby!) 荒く険しい

代償の大きさに腹を括れたなら
10秒先 1秒先 変わる

夢よ叶え 何かを失おうとも 二兎を追う者は一兎をも得ず
ただ一つだけの玉座を目指そう 最小限の荷物で

僕のクエストは今はまだ 初めの町すら出ていない
出よう出よういざ外へ

例えばこの町で武器屋を営んだとして
10年先 50年先 終われる?

今は戯言だろう仕方がないよ いつの間にか見返す日が来る
本当の敵はココにはいないよ 遥か…
夢の片隅で描いた世界へ いつか僕はこの足で駆ける
夢じゃない道は続いている いざ絶望の彼方へ
いざ絶望の彼方へ

Kyō mo tesuto ga muzukashī goraku yūwaku tachi kirenai
Kaette terebi wo miteitai saikin anime ga omoshiroi

Tonikaku tesuto ga muzukashī koku sū ei ga toku ni muzui
Rika to shakai mo heikinten tokui na no wa taiiku kurai

(Machi na yo beibē!) Nozomareta
(Sorette beibē!) Kaitō wo
(Chotto matta beibē!) Oboeru no wa
(Oretacha nanda!? beibē!) Dare no tame ni

Tatoeba sono kami ni seikai wo kaketa to shite
Ichi-nen saki, jū-nen saki kawaru?

Yume no katasumi de egaita sekai de
Itsuka boku wa ōzora wo kakeru
Dare mo kono kokoro wo togamenai yo
Nani ga tadashī nante nai!

Yaritai koto ga boku ni wa atte kibishī mirai kakugo shi teru
Keredo otona wa atamagonashi ichido shippai sa sete hoshī

(Machi na yo Baby!) Jiyū da to
(Sorette Baby!) sakebu nara
(Chotto Matta Baby!) michinori wa
(Oretacha nanda!? Baby!) araku kewashī

Daishō no ōki-sa ni hara o kukureta nara
Jū-byō saki ichi-byō saki kawaru

Yume yo kanae nani ka wo ushinaou tomo nito wo ou mono wa itto wo moezu
Tada hitotsu dake no gyokuza o mezasō saishōgen no nimotsu de

Boku no kuesuto wa ima wa mada hajime no machi sura dete inai
Deyou deyou iza soto e

Tatoeba kono machi de buki-ya o itonanda to shite
Jū-nen saki gojū-nen saki owareru?

Ima wa zaregoto darou shikata ga nai yo itsu no ma ni ka mikaesu hi ga kuru
Hontō no teki wa koko ni wa inai yo haruka…
Yume no katasumi de egaita sekai e itsuka boku wa kono ashi de kakeru
Yume janai michi wa tsudzuite iru iza zetsubō no kanata e
Iza zetsubō no kanata e

Character appearances[edit]

Monster appearances[edit]

Single[edit]

The cover of the single.

The single containing and named after My Quest was released June 1, 2011, and contains the following tracks:

  • My Quest (僕クエスト Boku Kuesuto)
  • Rafiora (らふぃおら)
  • "Tonight" is Tonight (今夜はトゥナイト Konnya wa Tunaito)
  • Golden Bomber Introduction Medley (ゴールデンボンバー入門メドレー Gorudenbonbā Nyūmon Medorē)

References[edit]