Difference between revisions of "Wretched Ghost of the Attic"
(Updating sets markup.) |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{ | + | {{Unprinted erratum|the {{database link|4569|Yu-Gi-Oh! Trading Card Game - Card Database}}}} |
− | {{ | ||
− | |||
{{CardTable2 | {{CardTable2 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| fr_name = Misérable Fantôme du Grenier | | fr_name = Misérable Fantôme du Grenier | ||
| de_name = Elender Geist des Dachbodens | | de_name = Elender Geist des Dachbodens | ||
Line 16: | Line 11: | ||
| image = WretchedGhostoftheAttic-TP8-EN-C-UE.jpg | | image = WretchedGhostoftheAttic-TP8-EN-C-UE.jpg | ||
| attribute = DARK | | attribute = DARK | ||
− | | | + | | types = Fiend / Normal |
| atk = 550 | | atk = 550 | ||
| def = 400 | | def = 400 | ||
| level = 2 | | level = 2 | ||
| password = 17238333 | | password = 17238333 | ||
− | | lore = ''A harmless [[ | + | | lore = ''A harmless [[monster]] found lurking in just about any attic.'' |
| fr_lore = ''Un monstre inoffensif que l'on trouve caché dans quasiment chaque grenier.'' | | fr_lore = ''Un monstre inoffensif que l'on trouve caché dans quasiment chaque grenier.'' | ||
| de_lore = ''Ein harmloses Monster, welches in fast jedem Dachboden vorzufinden ist.'' | | de_lore = ''Ein harmloses Monster, welches in fast jedem Dachboden vorzufinden ist.'' | ||
| it_lore = ''Un mostro innocuo che si può trovare in agguato in quasi tutte le soffitte.'' | | it_lore = ''Un mostro innocuo che si può trovare in agguato in quasi tutte le soffitte.'' | ||
− | |||
| es_lore = ''Un monstruo inofensivo que se puede encontrar merodeando en casi cualquier desván.'' | | es_lore = ''Un monstruo inofensivo que se puede encontrar merodeando en casi cualquier desván.'' | ||
− | |||
| ja_lore = どの家の屋根裏にも潜んでいるもののけ。特にわるさはしない。 | | ja_lore = どの家の屋根裏にも潜んでいるもののけ。特にわるさはしない。 | ||
| en_sets = | | en_sets = | ||
Line 41: | Line 34: | ||
| jp_sets = | | jp_sets = | ||
; Vol.3; Common | ; Vol.3; Common | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| ygo_sets = | | ygo_sets = | ||
'''[[Pack 6 (YGOO-BP)|Pack 6]]''' | '''[[Pack 6 (YGOO-BP)|Pack 6]]''' | ||
− | | related_to_archseries = Kuriboh (archetype) | + | | related_to_archseries = |
+ | * Kuriboh (archetype) | ||
+ | * Memento | ||
| database_id = 4569 | | database_id = 4569 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:18, 1 October 2023
This card's latest English erratum comes from the Yu-Gi-Oh! Trading Card Game - Card Database and has not yet been printed on a physical card, so the listed card text will differ from the card image. |
Wretched Ghost of the Attic
- Japanese
屋 根 裏 の物 の怪 - Base
- 屋根裏の物の怪
- Kana
- やねうらのもののけ
- Rōmaji
- Yaneura no Mononoke
- Translated
- Ghost of the Attic
English sets
Worldwide
Release | Number | Set | Rarity |
---|---|---|---|
2006-04-28 | TP8-EN018 | Tournament Pack 8 | Common |
Search categories
- Related to archetypes and series
- Kuriboh
- Memento
Other languages
Language | Name | Card text |
---|---|---|
French | Misérable Fantôme du Grenier | Un monstre inoffensif que l'on trouve caché dans quasiment chaque grenier. |
German | Elender Geist des Dachbodens | Ein harmloses Monster, welches in fast jedem Dachboden vorzufinden ist. |
Italian | Fantasma Miserabile della Soffitta | Un mostro innocuo che si può trovare in agguato in quasi tutte le soffitte. |
Portuguese | Mísero Fantasma do Sotão | |
Spanish | Desdichado Fantasma del Desván | Un monstruo inofensivo que se puede encontrar merodeando en casi cualquier desván. |
Japanese | どの家の屋根裏にも潜んでいるもののけ。特にわるさはしない。 | |
Yaneura no Mononoke | ||
Ghost of the Attic |
Sets in other languages
French
Release | Number | Set | French name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2006-04-28 | TP8-FR018 | Tournament Pack 8 | Pack de Tournoi 8 | Common |
German
Release | Number | Set | German name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2006-04-28 | TP8-DE018 | Tournament Pack 8 | Tournament Pack 8 | Common |
Italian
Release | Number | Set | Italian name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2006-04-28 | TP8-IT018 | Tournament Pack 8 | Busta da Torneo 8 | Common |
Spanish
Release | Number | Set | Spanish name | Rarity |
---|---|---|---|---|
2006-04-28 | TP8-SP018 | Tournament Pack 8 | Paquete de Torneo 8 | Common |
Japanese
Release | Number | Set | Japanese name | Rarity |
---|---|---|---|---|
1999-05-27 | Vol.3 | Common |